Последний, кто знал змеиную молвь

Андрус Кивиряхк, Саша Пепеляев

Medium

Последний, кто знал змеиную молвь
/Mees, kes teadis ussisõnu/

Автор Андрус Кивиряхк
Постановщик и художник Саша Пепеляев
Художник по костюмам Кайа Тунгал
Композитор Хелена Тулве
Звуковое оформление Кенн-Эрик Каннике

В ролях Мариан Хейнат, Кярт Таммярв, Линда Колде, Реймо Сагор, Вейко Порканен, Айвар Калласте, Янек Саволайнен, Яника Суурметс и Рита Долгих


Андрус Кивиряхк – один из самых ярких современных эстонских писателей, принятый и признанный многочисленной читательской аудиторией. Он является лауреатом всех премий, которые может получить эстонский писатель в своей стране. Прозаик, публицист, драматург и сатирик, он работает в самых разных жанрах.

Новый роман Кивиряхка «Последний, кто знал змеиную молвь» уводит читателей в те давние времена, когда люди еще жили в лесах и знали язык зверей и птиц. Герой романа Леэмет тоже раньше обитал с родителями в лесу, однако они решили перебраться в деревню, чтобы зажить по-новому – в модных, по-европейски обустроенных домах. У Леэмета же остались в лесу лучшие друзья. Самыми мудрыми из них оказались змеи, они готовы поделиться своей мудростью с теми, кто понимает их язык. Это змеи научили других зверей быть умными и ловкими.

Как во всех романах и новеллах Андруса Кивиряхка, прошлое неизменно вторгается в наш нынешний день, что дает автору возможность для сатирических и даже саркастических сравнений. Это роман о том, что люди утратили свое природное чутье и стали жить по несвойственным человеку законам.

Премьера
21 апреля 2018 года в малом доме театра «Ванемуйне».
Внимание! В малом доме на боковом балконе места со 2 по 4 ряд имеют ограниченную видимость.

Язык постановки: эстонский
Титры на смарт-устройстве: русский, английский 



В большом и в малом зданиях театра «Ванемуйне» создана система персональных титров, которые отображаются в смарт-устройстве, находящемся в руках у зрителя.
Для просмотра титров можно воспользоваться как собственным смартфоном, так и взять напрокат театральный планшет. Планшет можно получить в пункте продажи театральных программ (залог 25 евро). Для просмотра титров в персональном устройстве необходимо в магазине AppStore или GooglePlay предварительно скачать приложение Sophokles и включить его по прибытию в театр, выбрав wi-fi VanemuineSUB.
Перед представлением не забудьте выключить звук устройства, чтобы сигнала случайного входящего звонка или сообщения не было слышно. Приложение само направляет пользователя к нужным титрам. Титры отображаются на темном фоне светящимся шрифтом, поэтому другим зрителям они не мешают. Со всеми возникающими вопросами относительно титров советуем обращаться до начала представления к билетёрам, которые с радостью помогут вам найти лучшее разрешение вопроса.
Титры на русском языке доступны на смарт-устройстве для следующих постановок:
· мюзиклы «Отверженные» (Hüljatud), «Мamma Mia!», «Суини Тодд» (Sweeney Todd), «Красавица и чудовище» (Kaunitar ja koletis);
· оперетта «Венская кровь» (Viini veri);
· оперы «Мадам Баттерфляй» (Madama Butterfly), «Аида» (Aida);
· драмы «Гедда Габлер» (Hedda Gabler), «Беатрис» (Beatrice), «Последний, кто знал змеиную молвь» (Mees, kes teadis ussisõnu).

Театр планирует в дальнейшем добавить в программу еще больше постановок с русскими титрами. Информация о них публикуется быстрее всего на Facebook на русскоязычной странице Teater Vanemuine RUS

 

 


Ключевые слова: draama, sõnalavastus, tants, teater Vanemuine

Даты проведения

Драма. Титры на смарт-устройстве: русский, английский
Свободных мест: 181, Обычные цены: 19-22 €, Цены со скидкой: 15,20-17,60 €

Поиск по ключевым словам

Мой Piletimaailm

Piletimaailm под управлением

SA Eesti Draamateater
Pärnu mnt. 5
Tallinn, 10148
Eesti